Domingo, 9 de marzo de 2008
El Suceso, título en castellano de The Happening, de M. Night Shyamalan

Qué cabreo tengo. Qué estúpida manía existe en nuestro país de traducir los títulos, encima sin gusto alguno. Y es que me encantaría saber a quién compete esta responsabilidad: ¿productoras? ¿distribuidoras?… Sea quién sea, el individuo que ha decidido que “El suceso” es el mejor título para “The Happening”, la nueva película de M. Night Shyamalan, debería perder su puesto de trabajo ipso facto. ¿Será el mismo que cambió “Cloverfield” por “Monstruoso” o “The Dark Knight” por “El caballero oscuro”? En fin, dejemos el tema, porque me hierve la sangre.
“El suceso” trata de cómo un extraño virus, que se propaga a gran velocidad, impulsa a la gente a suicidarse. En medio de todo esto está la familia Moore, que intentará huir de la pandemia. Da vida a Elliot Moore, cabeza de familia, Mark Wahlberg, que se erige como protagonista de la película. Junto a él, podremos ver a Zooey Deschanel, John Leguizamo, Spencer Breslin, Betty Buckley y Tony Devon.
Somos muchos los que esperamos el estreno de la película el próximo 13 de junio, ya que no es fácil olvidar “El sexto sentido” o “El protegido”, con las que Shyamalan dio la vuelta al cine de suspense actual. Entretanto, podemos disfrutar del teaser trailer de “The Happening” y del segundo trailer de “The Happening”. Ambos nos dan una inestimable idea de cómo ha manejado los planos M. Night Shyamalan, y he de reconocer que, cada vez que los vuelvo a ver, más ganas tengo de poder ver la película.

Comentarios
9 de marzo de 2008 - 9:21 pm
El título será El Incidente, y tanto éste como El Suceso no me parecen tan graves como para rasgarse las vestiduras.
El Caballero Oscuro es una traducción correcta.
10 de marzo de 2008 - 1:50 pm
Si te cabrean los títulos mal traducidos, echa un ojo a esta lista, que estos que comentas son magníficos comparados con los que han ido saliendo aquí
10 de marzo de 2008 - 3:51 pm
Rafalet, son feos, no me lo niegues.
M. muchas gracias por el listado!
2 de abril de 2008 - 8:00 pm
[...] película de M. Night Shyamalan, ya que se había filtrado que el título en España sería ‘El suceso’: pues no, será ‘El incidente’, que me suena igual de mal que el anterior: me sigue [...]
12 de noviembre de 2008 - 9:02 am
No entiendo por qué le parecen inadecuados esos titulos… Estoy de acuerdo en que el titulo que se le designó a CLOVERFIELD en España, no es muy bueno… Pero, EL SUCESO, EL INCIDENTE Y EL CABALLERO OSCURO, son titulos muy bien traducidos para las otras peliculas (personalmente prefiero EL SUCESO en el caso de THE HAPPENING), por lo que me atrevo a preguntarle si Ud sabe inglés…
No se queje tanto. En Latinoamerica, a “THE HAPPENING” le pusieron “EL FIN DE LOS TIEMPOS”…
Creo que tuvimos más suerte con CLOVERFIELD —> “MONSTRUO”. Y con THE DARK KNIGHT, me late más como se oye en el español que usamos alla: “EL CABALLERO DE LA NOCHE”.
¡¡¡A propósito, que THE HAPPENING ES UNA GRAN PELICULA!!! Y ya que estamos hablando de las tres, que para mí son las mejores del año, tomo el atrevimiento de asignarles estos lugares:
1. THE DARK KNIGHT
2. CLOVERFIELD
3 THE HAPPENING